ไทย-ฝรั่ง งง? ป้ายบอกเส้นทางรถเมล์สาย 60 ภาษาอังกฤษผิดหลายจุด


20 ก.ย. 2565, 12:05

ไทย-ฝรั่ง งง? ป้ายบอกเส้นทางรถเมล์สาย 60 ภาษาอังกฤษผิดหลายจุด




วันที่ 20 กันยายน 2565 ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เพจรถเมล์ไทยแฟนคลับ ได้โพสต์ภาพป้ายบอกเส้นทางของรถเมล์ไทย สาย 60 ซึ่งมีการบอกเส้นทางเป็นภาษาอังกฤษ คาดว่า เพื่อเพิ่มความสะดวกให้นักท่องเที่ยวชาวต่างชาติ แต่พอลองสังเกตดี ๆ กลับพบว่า มีข้อผิดพลาด สะกดคำผิด จำนวนมาก เช่น Bangkpi = บางกะปิ ,BAMKHAMHACNG = รามคำแหง,KNLONGTNA = คลองตัน,PRATUNA = ประตูน้ำ,PAKKNLONG = ปากคลองตลาด
โดยทางเพจ ได้ติดแท็ค ขสมก.ให้ช่วยมาตรวจสอบฝ่ายที่ทำป้ายแบบนี้ด้วย เพราะถือว่า มักง่ายเกินไป ยืนยันว่าพบเห็นกรณีแบบนี้มาหลายครั้งแล้ว ทั้งป้ายข้างรถหรือบนจอหลังคนขับ ซึ่งควรจะใส่ใจเนื้อหา และมีความเป็นมืออาชีพให้มากกว่านี้

หลังจากภาพนี้ ถูกแชร์ออกไป เพจ ขสมก. พร้อมบวก ได้รับรู้ข้อร้องเรียนดังกล่าวแล้ว ระบุข้อความว่า ตามที่เพจ รถเมล์ไทยแฟนคลับ Rotmaethai และสื่อโซเชียลต่างๆ ได้แชร์ภาพข้อความบอกเส้นทางภาษาอังกฤษข้างรถเมล์ สาย 60 ที่ไม่ถูกต้อง...ร้องมา เรารับ ขสมก. พร้อมบวก ผอ.ขสมก. สั่งเร่งแก้ไขป้ายบอกเส้นทางโดยด่วนแล้ว





คำที่เกี่ยวข้อง : #ขสมก  









©2018 CK News. All rights reserved.